일본에서 생활하다보면 내가 다른 사람을 초대하거나 초대받는 일이 생기게 됩니다.
이럴 때 유용하게 써먹을 수 있는 경어들을 정리해두려고 합니다.
1. 말걸기
말을 걸때는 아무렇게나 걸면 안되고 예의를 차려야 될 사람이랑 안차려도 될 사람이랑 구분해야겠죠
회사 부장님한테 말걸때는
・ちょっとよろしいでしょうか。
・部長、すみません。
등 등
예의를 차려줘야 됩니다.
친구한테 말할때는
・ねえ、
・あのー、
이렇게만 해도 다 알아듣습니다.
2. 예정 묻기
회사 부장님한테 말걸때는
・何かご予定がありますか。 뭔가 예정 있으세요?
・ご都合はいかがでしょうか。 일정은 어떠신가요?
친구한테는
・一緒に行かない? 같이 안갈래?
・どう? 어때?
이렇게 물어보면 될 것 같습니다.
3. 권유, 초대하기
・ぜひ来ていただきたいんですが、 꼭 와주셨으면 좋겠습니다만..
・ご出席いただけないかと思いまして。 참석해주실 수 없을까 해서.
・よろしかったら、いらっしゃいませんか。괜찮으시다면 오시지 않겠습니까?
・よろしければ、いかがでしょうか。괜찮으시다면 어떠신가요.
・もし、ご都合がよろしければ、いかがかと思いまして。 만약 사정이 괜찮으시다면, 어떠신가 싶어서
이렇게 5가지 패턴으로 말할 수 있을 것 같습니다.
강하게 권유할때는 「ぜひ来ていただきたいんですが」를 많이 쓴다고 합니다
4. 답변 기다리기
메일로 뭔가 권유했을 때는 답변을 기다리고 있겠다는 말도 같이 보내주면 더 좋을 것 같습니다.
・お返事をお待ちしております。 답변 기다리고 있겠습니다
・当日お会いできるのを楽しみにしております。 그 날 뵙게 되기를 기대하고 있습니다
※ 연습
선생님한테 환영회 초대 메일 보내보기
木村先生
こんにちは。〇〇です。
今日は、お誘いしたいことがあってメールをいたします。
実は、再来週、国から友人が来日することになったので、
私のうちで歓迎会をしようと思っています。
① 선생님을 초대하는 말을 써보기
② 선생님의 예정을 물어보기
③ 답장을 기다리고 있다고 말하기
〇〇
① よろしければ、先生もいらっしゃいませんか / 先生にも来ていただきたいと思っています
② 先生のご都合はいかがでしょうか
③ お返事をお待ちしております。
'언어공부 > 일본어' 카테고리의 다른 글
[ 일본어공부 ] 존경어/ 겸양어 (0) | 2023.07.27 |
---|
댓글